阿拉丁不仅是中国人而且确定是上海人?这几个细节让你无法反驳
2022-12-10 18:56:32 作者:火星人
相信很多人都看过童话故事书《一千零一夜》,而书中记载着很多的十分能吸引孩子的睡前小故事,相信从小听这些故事长大的你一定还记得小时候缠着爸爸妈妈睡前讲故事给你听的经历吧?而其中“阿拉丁神灯”这个故事相信大家都耳熟能详了吧?但如果告诉你“阿拉丁”是个中国男人,你是不是就一!脸!懵!了!






因为《一千零一夜》中的很多故事都是来自阿拉伯的,而“阿拉丁”每次出现身着的服装和配饰,也会让很多人以思维定式地认为,“阿拉丁”也是个阿拉伯男人,但下面这几个细节告诉你,“阿拉丁”其实是中国男人!

其实这都是我们diss掉书中细节造成的结果,其实《一千零一夜》中的童话故事素材取自世界各国,而书中其中介绍过“阿拉丁是中国人,居住在中国的西部”,不信的赶紧去翻书,小编敢打赌这个赌是赢定了!

不仅如此,甚至在早期的英国版本《一千零一夜》中,阿拉丁的形象是一个和中国清朝男人们很接近的人---脑后有粗辫子,还有高耸的大ber头,因为这个版本发行时间恰好是中国清朝时期。

而再说到“阿拉丁”的名字,不觉得这样的喊法有点儿熟悉吗?因为“阿拉”就是上海方言“我”和“我们”的意思啊!而“丁”在汉语中的意思有“人丁”和“男人”的意思,所以组合起来,“阿拉丁”的意思是不是确定就是“上海男人”了?这些细节你是不是竟然觉得无法反驳?

推荐阅读更多相关文章: 上海上海